"捫心自問" meaning in All languages combined

See 捫心自問 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/, /muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/ Chinese transliterations: ménxīnzìwèn [Mandarin, Pinyin], ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], mun⁴ sam¹ zi⁶ man⁶ [Cantonese, Jyutping], ménxīnzìwèn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ménsinzìhwùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mên²-hsin¹-tzŭ⁴-wên⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mén-syīn-dz̀-wèn [Mandarin, Yale], menshintzyhwenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мэньсиньцзывэнь [Mandarin, Palladius], mɛnʹsinʹczyvɛnʹ [Mandarin, Palladius], mùhn sām jih mahn [Cantonese, Yale], mun⁴ sam¹ dzi⁶ man⁶ [Cantonese, Pinyin], mun⁴ sem¹ ji⁶ men⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 扪心自问
Head templates: {{head|zh|idiom}} 捫心自問
  1. to reflect on oneself; to ask oneself honestly Tags: idiomatic Synonyms: 撫心自問/抚心自问 (fǔxīnzìwèn), 撫心自問 (fǔxīnzìwèn), 抚心自问 (fǔxīnzìwèn)
{
  "forms": [
    {
      "form": "扪心自问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "捫心自問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to reflect on oneself; to ask oneself honestly"
      ],
      "id": "en-捫心自問-zh-phrase-hXjQA-tE",
      "links": [
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "honestly",
          "honestly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "fǔxīnzìwèn",
          "word": "撫心自問/抚心自问"
        },
        {
          "roman": "fǔxīnzìwèn",
          "word": "撫心自問"
        },
        {
          "roman": "fǔxīnzìwèn",
          "word": "抚心自问"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménxīnzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sam¹ zi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménxīnzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménsinzìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-hsin¹-tzŭ⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-syīn-dz̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menshintzyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньсиньцзывэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹsinʹczyvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn sām jih mahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sam¹ dzi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sem¹ ji⁶ men⁶"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/"
    }
  ],
  "word": "捫心自問"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "扪心自问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "捫心自問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 問",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 捫",
        "Chinese terms spelled with 自",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to reflect on oneself; to ask oneself honestly"
      ],
      "links": [
        [
          "reflect",
          "reflect"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "honestly",
          "honestly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménxīnzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sam¹ zi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ménxīnzìwèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ménsinzìhwùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mên²-hsin¹-tzŭ⁴-wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mén-syīn-dz̀-wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "menshintzyhwenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мэньсиньцзывэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mɛnʹsinʹczyvɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mùhn sām jih mahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sam¹ dzi⁶ man⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mun⁴ sem¹ ji⁶ men⁶"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mən³⁵ ɕin⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ wən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/muːn²¹ sɐm⁵⁵ t͡siː²² mɐn²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fǔxīnzìwèn",
      "word": "撫心自問/抚心自问"
    },
    {
      "roman": "fǔxīnzìwèn",
      "word": "撫心自問"
    },
    {
      "roman": "fǔxīnzìwèn",
      "word": "抚心自问"
    }
  ],
  "word": "捫心自問"
}

Download raw JSONL data for 捫心自問 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "捫心自問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "捫心自問",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "捫心自問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "捫心自問",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.